khoản đãi
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Fêter, faire fête (à quelqu'un) : "khoản đãi" désigne l'action de recevoir ou de traiter des invités avec une grande générosité et une hospitalité marquée, souvent à l'occasion d'un événement festif.
- Recevoir, traiter (un invité) : Le verbe implique un accueil chaleureux et une offre de nourriture, de boissons ou de divertissements pour honorer ses hôtes.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Gia đình tôi khoản đãi bạn bè bằng một bữa tiệc thịnh soạn. (Ma famille a fait fête à ses amis avec un festin somptueux.)
- Ông chủ khoản đãi nhân viên sau khi dự án thành công. (Le patron a traité ses employés après la réussite du projet.)
- Họ khoản đãi khách quý bằng những món ăn đặc sản. (Ils ont reçu les invités d'honneur avec des plats traditionnels.)
Utilisation avancée
- "Tiếp đón và khoản đãi" : accueillir et recevoir avec hospitalité (souvent utilisé en binôme pour insister sur la complétude de l'accueil).
- Thành phố này nổi tiếng với cách tiếp đón và khoản đãi khách du lịch. (Cette ville est réputée pour son accueil et sa façon de recevoir les touristes.)
Variantes et mots apparentés
Tiếp đãi (verbe) : recevoir, traiter des invités (synonyme proche, légèrement plus courant).
- Cô ấy tiếp đãi mọi người rất chu đáo. (Elle reçoit tout le monde avec un grand soin.)
Khoản tiếp (nom) : les égards, les attentions réservés aux invités (terme plus formel).
- Khoản tiếp nồng hậu khiến khách cảm thấy như ở nhà. (Les égards chaleureux font se sentir les invités comme à la maison.)
Synonymes
- Fêter : célébrer quelqu'un par une réjouissance.
- Traiter : recevoir quelqu'un en lui offrant à manger ou à boire.
- Recevoir : accueillir des invités chez soi.
Expressions idiomatiques
- Khoản đãi tử tế : traiter quelqu'un avec beaucoup de soin et de générosité.
- Dù nhà nghèo, họ vẫn khoản đãi khách tử tế. (Bien que pauvres, ils reçoivent toujours leurs invités avec beaucoup de soin.)
- fêter; faire fête (à quelqu'un)